mirrorshard: (Default)
[personal profile] mirrorshard
Now that's a grand big storm out there. The Welsh idiom is bwrw hen wragydd a ffyn - raining old women and sticks.

Date: 2009-06-27 04:36 pm (UTC)
From: [identity profile] arkady.livejournal.com
Well, of course it is - you'd be knocked off your broomstick by the hail out there; it's no weather for flying! ;-)

Date: 2009-06-27 04:44 pm (UTC)
From: [identity profile] mirrorshard.livejournal.com
What fun it would be, though...

Date: 2009-06-27 04:49 pm (UTC)
From: [identity profile] arkady.livejournal.com
Oh, absolutely! Sadly it is also on The List. ;-)

Date: 2009-06-27 04:50 pm (UTC)
From: [identity profile] mirrorshard.livejournal.com
Now, why does this not even remotely surprise me?

Date: 2009-06-28 02:33 am (UTC)
From: [identity profile] marydell.livejournal.com
That's a great idiom. Matches the sounds of a storm better than "cats & dogs," too.

Date: 2009-06-28 12:21 pm (UTC)
From: [identity profile] mirrorshard.livejournal.com
I'd never really thought about "raining cats and dogs" before, but I think it's from the French - and "des chats et des chiens" is ridiculously onomatopoeic for steady rain. Not storms, though, indeed.

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags